GlowTranslate · Video Localization

GlowDub
Video in any language, perfectly lip-synced

Convert any video into 140+ locales with synchronized voice, lip-sync, and timing. No editors. No voice actors. No post-production.

What GlowDub does

Localization that looks and sounds like the original — in every language.

140+ Locales

Full language and dialect coverage — European, Asian, Middle Eastern, and African languages all included.

Perfect Lip Sync

AI synchronizes translated audio to the speaker's mouth movements in the target language.

Voice Tone Matching

Preserves the original speaker's tone, energy, and pacing in the translated output.

Timing Preservation

Translated audio matches the original video timing exactly — no awkward pauses or overlaps.

Brand Glossary

Enforce your terminology and brand voice across all 140+ locales — product names stay consistent.

Batch Processing

Translate entire training libraries or content catalogs at once. Parallel processing delivers fast.

Why teams switch to GlowDub

Traditional dubbing is costly, slow, and inconsistent. GlowDub fixes all three.

Expensive voice actors

AI replicates the original speaker's voice — no studio required

Weeks of post-production

Automated pipeline delivers localized output in hours, not weeks

Inconsistent voice quality

Precise synchronization preserves the original speaker's tone and energy

Cost-effective

Eliminates voice actors and manual post-production work

Time-efficient

Dramatically shorter production timeline at any scale

High-quality

Voice replication and lip sync that feels native, not dubbed

Scalable

Batch entire content libraries — process hundreds of videos in parallel

Where GlowDub is used

Any video content that needs to reach a global audience — without the cost and delay of traditional localization studios.

Education & E-Learning

Content publishers and e-learning providers expanding their course libraries to global audiences

Enterprise Training

Localize onboarding, compliance, and safety videos for global teams

News & Interviews

Translate segments and interviews for international broadcast

Advertising & Marketing

Localize campaigns to resonate with regional audiences

Film & TV Shows

Dub movies and series for international distribution

Vlogs & Short Video

Help creators reach global audiences without re-recording

Pricing

Project-scoped or enterprise agreements

Priced by video duration and language count. Enterprise agreements available for high-volume content libraries.

Contact Sales →

How it works

From source video to localized output in four steps.

01

Upload

Upload your source video in any resolution or format.

02

Transcribe & Translate

AI extracts dialogue and transcribes it, then translates with LLM reformulation for natural, gender-aware output.

03

Voice Generation

AI generates voices in the target language, replicating the original speaker and synchronizing to video timing.

04

Human Review

Optional human-in-the-loop step to verify accuracy and cultural appropriateness before delivery.

05

Deliver

Receive your dubbed video with synchronized, configurable subtitles — ready for any platform.

See GlowDub in action

Send us a sample video and we'll return a localized clip within 48 hours. No commitment required.

Get a Free Sample
Talk to Jasper